Rossi Blames E-Cat Delivery Discrepancy on Translation Error
Yesterday New Energy Times reported that Andrea Rossi never shipped his one-megawatt “Energy Catalyzer” to his unidentified customer because of a gasket problem.
But today we learned from readers that Rossi had, in fact, told his fans that he had shipped the 1 MW E-Cat. According Rossi, the discrepancy is the result of a “translation error.”
Readers should not get confused between Rossi’s 1MW E-Cat and his electric generators. Both are constructed within shipping containers, but the 1MW E-Cat comes in a big blue box, the gensets come in big grey boxes.
On Oct. 30, 2011, a commenter using the name “Luke Mortensen,” asked Rossi several key questions.
Mortensen’s questions:
1. Is the 1MW container gone?
2. Have you started building another 1MW in another container?
3. Any improvements you want in version 2?
4. Will the buyer of the next 1MW container be the same customer or a different customer?
5. What city will you be working (hiring) in the US?
Rossi’s answers:
1- yes
2- yes
3- yes. gaskets
4- different
5- Miami (Fl), Boston (Ma), Manchester (N.H.)
A week after Rossi’s video showed that the big blue box was still in the back of the Rossi brother’s tire shop, E-Cat fans were concerned.
Rossi explained that the plant was in the shop for two reasons. One, so they could fix the gasket problems that had been identified two and a half months earlier, (see yesterday’s article,) and two, to make the control systems for the big blue box that contained the 50 smaller boxes that each contained a nuclear reactor.
Rossi explained that a translation problem made him think that the big blue box had already been delivered to the customer.
“A misunderstanding, due to bad translation, has made [me] think the plant was already in the place of the Customer,” Rossi wrote.
The translation of “Is the 1MW container gone?” into Italian is “Il 1MW contenitore è andato?” The translation of “Si” into English is “Yes.”